top of page

Вероника Ефремова

Переводчик-синхронист, русский и немецкий языки

Устные переводы

Устный перевод – это моё настоящее глубокое призвание и всегда приносит особую радость, даже если при этом обстоятельства трудные или же работа осуществляется в непривычных условиях.

Я работала во многих странах, на крупных фирмах и в судах, во время приёмов на международном уровне и в тюрьмах, на заводах и при открытиях выставок, для преступников и крупных политических величин вплоть до глав государств. Эта работа приносит крайне интересный и обогащающий жизненный опыт!

Все техники устного перевода стоят в моём распоряжении, большой опыт помогает при этом:

   1. синхронный перевод – в кабине или с микрофоном

   2. последовательный перевод

   3. синхронный перевод нашёптыванием

   4. перевод во время переговоров

   5. ведение и перевод международных телефонных конференций.

bottom of page