Veronika Jefremowa
Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für Russisch und Deutsch
Устные переводы
Устный перевод – это моё настоящее глубокое призвание и всегда приносит особую радость, даже если при этом обстоятельства трудные или же работа осуществляется в непривычных условиях.
Я работала во многих странах, на крупных фирмах и в судах, во время приёмов на международном уровне и в тюрьмах, на заводах и при открытиях выставок, для преступников и крупных политических величин вплоть до глав государств. Эта работа приносит крайне интересный и обогащающий жизненный опыт!
Все техники устного перевода стоят в моём распоряжении, большой опыт помогает при этом:
1. синхронный перевод – в кабине или с микрофоном
2. последовательный перевод
3. синхронный перевод нашёптыванием
4. перевод во время переговоров
5. ведение и перевод международных телефонных конференций.